Op een pasteltekening in watercolor zie je op de achtergrond een besje en de woorden salvare, salvo, salvation, salvar.

Salvation

Of het nu om Spaans, Italiaans, Engels of Latijns gaat, het betekent bescherming.

Meer Salvestrolen, meer bescherming in biologische versies. Waarom?

Als ik voor mezelf iets wil uitleggen, probeer ik het simpel te maken. Misschien te eenvoudig voor de nerds, maar ik kan ermee weg. 

Alles wat leeft, wil blijven leven en daar was het plantje vroeger actief mee bezig. Ze moest haar eigen hachje redden en deed dat door salvestrolen aan te maken. Dit was haar bescherming tegen ziekteverwekkers en andere ongure belagers.

In de 18e eeuw veranderde dat. Nu konden we met machines hele velden met dezelfde plantjes oogsten. Geweldig! 

De oogst mocht niet mislukken, er was veel geld mee gemoeid.  Ze verloren niet één plantje van één soort, maar heel veel plantjes in één keer. Monoteelt.

Er kwamen pesticiden, iets tegen onkruid, iets tegen schimmels en de oogst kon worden verkocht.

En dat plantje dacht, dit is het paradijs. Hoef hier niets meer te doen; er wordt voor mij gezorgd.

Wat eten wij nu dus? Lapzwansen, groentes die te lui zijn om te helpen donderen.

Ze hoeven zichzelf niet meer te beschermen en beschermen daarmee ons ook niet meer zo goed.

 Zij wilden sowieso al niet opgegeten worden. Not their cup of tea.

Love

Berries

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.